发布时间:2023-05-14 09:27:07
1.著名的摩崖刻石。华阳真逸撰﹐上皇山樵书。其时代和书者众说纷纭﹐但均无确据。在今江苏省镇江市焦山崖石上。曾崩落长江中。乾隆二十二年移置焦山定慧寺。铭文正字大书左行﹐前人评价很高
2.一种碑铭。梁天监十三年华阳真逸撰。正书,文自左至右。碑在江苏省丹徒县焦山崖石上,后陷落江中,南宋中曾挽出,渣游郑后复堕江,清康熙间陈鹏年募工出之,共五石。
拓展:《瘗鹤铭》是原刻于镇江焦山西麓崖壁上的楷书书法作品、摩崖石刻,其书者传为南朝梁的书法家陶弘景。原石刻因山崩坠入江中,后打捞如颂出,只存五残石,现陈列于江苏省镇江焦山碑林中。
《瘗鹤铭》书自左至右,原文12行,每行23字或25字不等,其内容是一位隐士为一只死去的鹤所作的纪念文字。此铭字体浑穆高古,用笔奇峭飞逸。虽是楷书,却还略带隶书和行书意趣。铭书自左而右,与碑不同,刻字大小悬殊,结字错落疏宕,笔画雄健飞舞,且方圆并用,无论笔画或结字,章法都富于变化,形成萧疏淡远、沉毅华美之韵致。
陶弘景
陶弘景:陶弘景(456—536)字通明,自号华阳隐居,谥贞白先生,丹阳秣陵磨蚂(今江苏南京)人。南朝齐、梁时道教学者、炼丹家、医药学家。

我也在找,这是我找到的最可信的,特别是(词曰:)部,出自《经典碑帖释文译注》这本书。当然,要是直接能看到这本书就不这么费事了。
(前半部)原文:
鹤寿不知其纪也,
壬辰岁得于华亭,
甲午岁化于朱方。
天其未遂,吾翔寥廓耶?
奚夺余仙鹤之遽也。
乃裹以玄黄之巾,
藏乎兹山之下,
仙旅宴家无隐晦之志,
我等故立石旌事篆铭不朽
翻译:
此鹤的年寿不知有多少岁了
壬辰年我在华亭得到它
甲午年核码它在朱方仙化死去
难道是老天故意不让我实现驾鹤翱翔天宇的心愿吗?
何以这般仓猝地夺去了它的性命
于是我用彩色的丝帛包裹它的身躯
将它埋葬在此山之下
在此刻石纪事
表明它的生平
以传不朽
(词曰:)原文:
“相此胎禽,浮丘著经。余欲无言,尔也何明?雷门去鼓,华表留形。义惟仿佛,事亦微冥。尔将何之,解化□□。西竹法里,厥改镇哪土惟宁。后荡洪流,前固重扃。左取曹国,右割荆门。山阴爽垲,势掩华亭。爰集真侣,瘗尔作铭。”
翻译:
鹤是胎生的珍禽,浮丘公曾著有《相鹤经》。如果我不把你的生平记载下来,后人有谁能知道你呢?雷门的大鼓,因为白鹤的飞去而不再能声闻千里;丁令威成仙后化成仙鹤,在华表上停留显形。这些事幽微迷茫,难以分辨。而你化解身形,到底将往哪里去呢?在焦山西侧筑起你的坟茔,这里是一篇安宁的土地。坟后是鼓荡的长江洪流,坟前的焦山就是重重墓门。左方是遥远的曹国,右方是险峻的荆门。茅山北面是凉爽干燥之地,这里的地势胜过华亭的风水。于是我邀集了几位隐逸的朋友,在这里埋葬你,并写下此篇铭文。
瘗鹤铭究竟是何人所书?历来就有争议。宋人黄长睿考证它为梁代陶宏景所书。陶宏景隶书、行书均佳,当时他已解官归隐道教圣地镇江茅山华阳洞,故认为属于他的墨迹。另一说,相传是东晋大书法家王羲之所书。他生平极爱养鹤,在家门口有“鹅池”。他常以池水洗笔,以鹤的优美舞姿来丰富他的书法。传说此铭是王羲之悼念他死去的两只仙鹤而作。还有以为唐代王瓒、顾况所作,但均无确据、由于书法绝妙,后被人镌刻在焦山后山的岩石上,因被雷轰崩而坠江中。至宋代淳熙年间(1174一1189)石碑露出水面,有人将它从江中捞起,仍在原处竖立起来,许多人前来观摩摹拓,有的甚至凿几字带走,手雹拆学者们也来研究它,因而远近闻名。 不意数十年后,其碑又坠入江中。清康熙五十二年(1713年)由镇江知府陈鹏年募工再度从江中捞出,粘合为一,仅存残字九十余个,移置焦山观音庵。现在,在宝墨轩仍有《重立瘗鹤铭碑记》,碑毕枣记文中说到:“盖兹铭在焦山著称,殆千有余年,没于江者又七百年。”叙述了这段经过。碑文存字虽少而气势宏逸,神态飞动,读之令人回味无穷。北宋黄庭坚认为“大字无过《瘗鹤铭》”、“其胜乃不可貌”,誉之为“大字之祖”。宋曹士冕则推崇其“笔法之妙,书家冠冕”。此碑之所以被推崇,因其为南朝时代书法气韵,特别是篆书的中锋用笔的渗入;加之风雨剥蚀的效果,还增强了线条的雄健凝重及深沉的韵味。此碑的拓本及字贴久传国际,名震海内外,是研究肆枝书法艺术之代表。它既是成熟的楷书,而又可从中领会楷书发展过程中之篆、隶笔势遗踪发展史的重要实物资料。